World Literature is the circulation of national literatures beyond their national borders. It is the field of study that comparative literature investigates.
This definition makes it clear that World Literature and Comparative Literature are very close in nature.
In her article "The Uses and Abuses of World Literature", Kate McInturff first defined World Literature by distinguishing it from Comparative Literature:
This article is part of a current debate about the
definitions of and differences between Compara-
tive Literature and World Literature. However,
the two terms were often used interchangeably in
the nineteenth century. Even today, critics in both
Comparative Literature and World Literature
almost invariably cite Johann Wolfgang von
Goethe’s concept of Weltliteratur as a common
foundation for their fields. A distinction can be
made between a sphere of common cultural
influence—a literature of the world—and a
comparison of distinctive cultural spheres—a
comparison of literatures. P225
While Comparative Literature is about the differences, World Literature is about the commonalities between all national literatures. It is concerned with that which is universal and common to all literatures.
Second, McInturff identified the core debate or a core tension in World Literature:
The tension between national and
cosmopolitan interests is a common thread in
these discussions—one that has its roots in the
early formation of the field(s) P225
World Literature, in its aspiration for universality, is composed of national literatures. This implies that World Literature is composed of two contradictory components, the national and the cosmopolitan (the universal / the international), which causes an inner tension within discussions about World Literature.
Third, McInturff exposed the different definitions that different scholars has attributed to World Literature based on that inner tension between the national and the cosmopolitan. Some scholars maintained a balance in their use of World Literature. Some others did not maintain the balance between the two contradictory components of world literature which caused them to misuse and abuse World Literature. Other scholars tried to restore the balance by correcting the abuse made to World Literature.
1 Johann Wolfgang Von Goethe:
‘National literature does not
mean much at present, it is time for the era of
world literature and everybody must endeavor to
accelerate this epoch’ P225
‘it is not a matter of nations being obliged to think in unison; rather,
they should become aware of and understand each
other, and, if love proves impossible, they should
at least learn to tolerate one another’ P225
While Goethe emphasizes the
productive possibilities of an international community of writers and readers, he does so with the
understanding that national identifications are still
powerful. It is, in part, as a result of violent
conflicts between nations that World Literature
becomes possible. P225
Idealistically speaking, Goethe's views demonstrate a balance between the national and the cosmopolitan. While Goethe is the main figure in World Literature, he is not the first to have reflected about World Literature. However, his name is strongly linked to the concept of World Literature because he is the one to have developed it more than any of his predecessors. Even today World Literature is attributed to Goethe. It is Goethe's Weltliteratur.
2 Frederich Schlegel: (balance)
Schlegel, like Goethe, acknowledges the power
of popular investments in national literature.
Schlegel’s formulation of literature in the interna-
tional realm, in contrast to Goethe’s, emphasizes
the status conferred to national literature through
its contributions to World Literature. P225
In Schlegel, World Literature does not
lead to a dissolution of national boundaries as
much as it leads to better relations at the border. P225
3 Johann Gottfreid Herder: (balance)
‘‘Goethe first described
world literature as cross-cultural reception inside
an evolving world history, a concept he (and
others) found already developed by Johann
Gottfreid Herder’’P226
Herder emphasizes
both the unity of humanity and the importance of
national ‘‘climate’’ and character. P226
He argues for the fundamental
importance of ‘‘climate’’ on the development of
the distinctive cultures and languages that define
communities as nations (284). Climate, for
Herder, is not only literally the weather, but also
the geographic terrain and the political and
intellectual trends of the period.2 Thus, for
Herder, the nation is the product of a chthonic
relationship between a people and the climate
they inhabit. The nation is also the product of the
encounter of one community with others, over
time. P226
The nation
is both a group united by its relationship to its
place, and also a product of heterogeneous
influences—of ‘‘circumstances and occasions.’’
As Robert Young puts it, ‘‘Herder therefore
speaks with a forked tongue: offering on the one hand rootedness, the organic unity of a people
and their local, traditional culture, but also on the
other hand the cultural education of the human
race whereby the achievements of one culture are
grafted on to another’’ P226-7
4 Matthew Arnold: (Abuse: world literature is limited to the contribution of western national literatures to the world. Western masterpieces earned the status of universality)
Arnold’s comments draw out a particular
critical paradox. This paradox derives from a
desire to affirm the value of the nation’s literary
contributions in comparison with that of other
nations, while maintaining that this affirmation is
an objective one. P227
In Arnold, we find again the
simultaneous emphasis on the unity of humanity
and a recognition of distinctive differences be-
tween cultures; contact with other cultures is
productive precisely because those cultures are in
some way unique. Arnold defines culture as the
product of the dialectic of two racial strains:
Hellenism and Hebraism. Arnold writes: ‘‘Science
has now made visible to everybody the great and
pregnant elements of difference which lie in race,
and in how signal a manner they make the genius
and history of an Indo-European people vary
from those of a Semitic people. P227
National contributions to World Literature
help to define that nation as civilized. The
influence of one nation’s literature on others helps
to define the nation’s capacity to civilize. P228
5 Edward Said: (Restoring the balance)
In Orientalism and Culture and
Imperialism, Said argues that European scholars
generated a definition of European identity in
relation to an image of an Oriental identity.
However, in the arena of Comparative and World
Literatures, the self and the other are more often
both European. This is not to deny the power and
scope of European readings of non-European
cultures, but rather to claim that Europe itself was
conceived of as a competitive-comparative realm.
In Moulton’s work, the national perspective of
the critic is not elided. He writes in 1911, ‘‘I take a
distinction between Universal Literature and
World Literature. Universal Literature can only
mean the sum total of all literatures. World
Literature, as I use this term, is this Universal
Literature seen in perspective from a given point
of view, presumably the national standpoint of the
observer’’ (Moulton 6). While clearly influenced
by Matthew Arnold, Moulton makes a virtue
rather than a vice of the national perspective point
of the critic. What becomes clearer over the
course of Moulton’s writing is that some national
perspectives bring greater enlightenment than
others. P232
‘‘World Literature is the Autobiography of
Civilisation’’ P232
7 Homi Bhabha: (Restoring the balance)
The study of world literature might be the
study of the way in which cultures recognize
themselves through their projections of
‘‘otherness.’’ Where the transmission of
‘‘national’’ traditions was once the major
theme of a world literature perhaps we can now suggest that transnational histories of
migrants, the colonized, or political refu-
gees—these border and frontier conditions—
may be the terrains of World Literature. The
center of such a study would neither be
the ‘‘sovereignty’’ of national cultures, nor
the ‘‘universalism’’ of human culture, but a
focus on those ‘‘freak displacements’’ . . .
that have been caused within cultural lives of
postcolonial societies. (‘‘The World and the
Home’’ 146) P233
Bhabha’s World Literature is rather the defense of the migrant or, as he has written elsewhere, ‘‘culture’s in between,’’ against the nation’s self-declared centers. It is what Djelal Kadir has aptly termed a ‘‘hinternational’’ literature (245). P234
For Homi Bhabha, because the geopolitics of the world is different, so must be the tension or the debate in World Literature. It is not about the national vs. the universal any longer but rather about displaced cultures or cultures in between vs. self declared centers.
Bhabha’s World Literature is rather the defense of the migrant or, as he has written elsewhere, ‘‘culture’s in between,’’ against the nation’s self-declared centers. It is what Djelal Kadir has aptly termed a ‘‘hinternational’’ literature (245). P234
For Homi Bhabha, because the geopolitics of the world is different, so must be the tension or the debate in World Literature. It is not about the national vs. the universal any longer but rather about displaced cultures or cultures in between vs. self declared centers.
Nicely posted
ReplyDelete